Well--- she wanted to help older kids getting adopted. She recalled having total fear of what it meant to be adopted, to come with me, what would happen to her once home with me, how she would be treated.
So what better way to ease the mind of a child soon to be adopted than a first hand account of what Chloe recalls?
Here's the letter she wrote in English--
My name is Chloe but in China my name was Min Lu Yun. I lived in XinYang in an orphanage in Henan. I was adopted to America in 2009. You are getting an American family and I wanted to help you to know what that means and not be scared.
American people are very nice. They care about you very much. When my mom first came I was so scared. I did not know what to expect. I remember she smelled good. She had brought my little sister who was also adopted from China many years before and as a younger child so she did not speak Chinese anymore.
We signed papers. We went to eat. My mom smiled at me often. She wanted me to pick anything I wanted to eat. We pretended our chopsticks were coming out of our ears, or out of our heads and we laughed.
We went back to a hotel and mom had a suitcase of stuff for me, clothes, shoes, coloring pages, nail polish. I got to play with my new little sister. I took a bath with many bubbles, it was my first bath. I learned my family had picked the American name Chloe for me and it meant "blooming" like a flower. I really liked that because Lu Yun was very hard for them to say.
We had a guide, a Chinese woman who helped us get to appointments we had to go to for my adoption, and who helped my mom go to the store. We went to a big store and bought many things to take back to my orphanage. I got to pick out anything I wanted for me.
Soon we flew on a plane, my first plane ride, to Guangzhou. Every American family goes to Guangzhou to finish the adoption papers to bring you to America. Sometimes I was bored, we waited for papers to get done and I was missing my friends from the orphanage.
But soon it was time to fly to America. It was a very long flight. I noticed in the airport in America no one looked like me now, so many people who looked different. Red hair, blue eyes, blond hair, brown eyes. People were tall, short, heavy, thin. All different and interesting. I stayed close to my mom who made sure I was with her and safe.
We got home the next day. I met my new brothers and dad. I was scared of my dad, I had not been around any men who were nice in China. But I soon learned my dad was very nice. Quiet, but he cared about me. Wanted me to be happy.
It was hard at first. I could not talk to anyone in Chinese. I missed Chinese food. I missed smells of China. I cried. My mom and dad had someone come over who could speak Chinese to see if they could help. And they worked with me to teach me English. It seemed so hard at first but it really was not long and I could ask for things, I could talk to people in my family in English. My mom and dad tried very hard to help me find foods I liked, to understand what I needed when I tried to tell them in English.
I was finding things that were good about America, not forgetting China, I will never do that, but there are good things in America and about having a family. First I always have enough food now. I did not in the orphanage. I have nice clothes, new things, my clothes are washed and clean, I do not have to worry that I will not get my clothes back. My mom takes me shopping when I grow and I got new shoes. In the orphanage I got 1 pair of shoes and if my feet grew I had to wear them till the next New Year when we got a new pair of shoes. Here, I get new shoes when I need them. And I have more than 1 pair.
That does not mean my family buys me everything. No. I would like to have a cell phone, I wanted an I pod. I just got an I pod for Christmas (big American holiday) I do not have a cell phone yet. That is the something my parents have to decide when I can have one. My parents are good to me, they have never hit me. They do not make me do a lot of work, I help by keeping my room clean, I take a turn once a week washing dishes. Americans want to adopt Chinese children to give you a family. That is a very good thing. It gives you people who care for you, who will help you, who will always be there for you, even when you are grown. Family is people you can trust.
You will get an education. Some American families have school at home. Some send you to school in a big yellow bus. I go to school on the bus. My mom made sure to find me a friend, who speaks English and she is my best friend now. She helped me every day to get to classes, to help me understand English. And you get a special teacher to help you learn English too. Teachers here are kind and everyone wants to help you.
It is important to honor your new family, call your new parents, mom and dad. It is not okay to be rude, to be mean to them or to your new brothers or sisters. That is not good to do. You can chose to try, to learn English (practice) and be happy or be sad all the time from missing China. There is much good so I am very happy and I can still love my China.
Having a family is good. I will always be Chinese, but now I am also American too. My mom says I have the best of both places. I still speak Chinese, my mom found out when I was adopted I had 2 brothers who were at the orphanage. And she said they would go back for them. I did not believe her at first, I saw pictures of my family and there were 5 sons, so I thought they did not want my brothers.
I found out my new parents did not know I had Chinese brothers, and they did not lie to me, they did paperwork and we went to China 1 year later and adopted my brothers. Now we all have a family. My family love me and your family wants to love you. They want to get to know what you like, what you do not like, they want you to be happy, make friends, give you a chance to have a great future. You can dream here, of what you want to do with your life and actually do it. Be a teacher, be a translator, be a scientist, a nurse, whatever you wish. I get to cook Chinese food, we celebrate Chinese New Year and Moon festival and my family even celebrates each year on the date of when my mom came to China to get me, I get gifts.
I had to learn with my new family that I was important but also ALL the children in the family were important. I am special to them, they wanted me. My parents may tell me no and I do not like that but they want what is best for me. They teach me about being in America- things that are different than China, so I can learn. They care if I am happy, sad, tired, mad. They treat me the same as their other children even when I was scared and thought they would love the children already here more. They show me that they can love more than 1 child, they can love many. And I can have a brother with red hair, a dad with blue eyes, it does not matter. I get to teach my family about China.
It is the best thing ever, to have gotten a family. I am not an orphan any more. My only wish? I wish I had gotten my family sooner. It is funny but my mom says the same thing- she wishes she had ME sooner. I am happy to have them now, that I do not have to grow up forever without a family to care about me.
And here's the great part--- the letter translated for you to use to send to your child, or to take along for your adoption trip. This has been made possible by Jax
Please, if you use the letter, I ask that you show your support and gratitude toward Jax and their adoption journey,http://jaxchronicles.com/ be it prayer, buy a t-shirt at http://www.gojadeapparel.com/
Or Chip in at their blog http://jaxchronicles.com/
Chloe deeply wants to see them bring home another orphan, so she asked that their adoption be supported by her help.
我的名子叫Chloe, 在中國我的名子叫楊明盧.我原來住在河南省,一個在信陽的孤兒院.我在西元2009年被領養到美國. 我想讓你們了解,被一個美國家庭收容的感受,藉此告訴你們沒有必要感到害怕.
我發現我爸媽不知道我有兩兄弟,他們確實是不知道.他們辦了領養手續,一年後去領養我的兩兄弟.現在我們三兄妹都有一個家庭. 我的家庭愛我,你們的領養家庭也想愛你們.你們的領養家庭想要認識你們,想了解你們喜歡什麼,不喜歡什麼, 他們想要你們快樂,想要你們交朋友,想讓你們有一個好的未來.在美國你們只要立志長大想當什麼,就會變成什麼.不管是老師,翻譯官,科學家,護士,只要你想的到的就做的到.我在這可以煮中國菜,我門慶祝中國農曆新年跟中秋節,我的家庭甚至每年慶祝我媽來中國領養我的那一天,而且還會送我禮物.
我從我新的家庭學到我是很重要的,不過我也同時學到每個在這家庭裡的小孩都很重要.對他們而言我是特別的,他們想要我.有時我爸媽會拒絕我的請求,雖然我不太喜歡,但是我知道他們是為我好. 我爸媽教我一些美國跟中國不一樣的地方,讓我去學習.他們關心我是快樂,悲傷,累,或心情不愉快.他們對待我就像是對待他們親身的小孩一樣即便我剛開始有點怕他們會比較寵愛他們親生的小孩.他們讓我見識到父母能夠一次愛許多小孩,即便我有一個紅頭髮的兄弟,一個藍眼睛的爸爸, 還是不會改變他們對我們的愛.而且我還可以教他們跟中國相關的事情.
Please continue to help Jax-- every little bit adds up so don't think your $5 isn't enough, remember we got to the boys on $5, here, $10 there, etc. It matters:)
Of note- if anyone has trouble printing this out from the blog please e-mail me and I will send you a copy via e-mail to use, it looks kinda blurry to me on my computer on the blog. firstname.lastname@example.org